蒐集の哲学について

この蒐集活動について考察します。

日本民藝運動の指導的立場の哲学者で芸術家の柳宗悦はイギリス人芸術家バーナード・リーチらを連れ、昭和29年5月23日に久松定武愛媛県知事の招きで砥部を訪れています。『バーナード・リーチ日本絵日記』講談社学術文庫には、砥部の様子が綴られています。

「砥部には16の窯に350人の陶工がいて、非常に上等な粘土が産している」「デザインの泉が枯渇して、美的混乱が支配している」「古い伝統に忠実であれ、という忠告は、束縛だ」という若い陶工からの抗議がありリーチらは「謙譲におなりなさい」と諌め、砥部をあとにします。(以上8行は同書P115)

この時、はじめて砥部の人々は日本民藝運動の柳らの思想と出会うのです。松子は29歳。東京の女学校の宿舎生活で同室の東北の女性の生活用品、とりわけ見たことのない「夜着」への興味が思い出されました。

無名の職人たちが創りだす生活の道具に、柳の説く「用の美」に強く共感を得たものでした。その後も柳らの支援で有能な芸術家らが砥部に訪れ、指導し、ともに制作して砥部焼は戦後の目覚ましい発展を遂げていきます。こうした関係は以下の相関図にまとめてあります。

バーナード・リーチの伝統を守れという教えと、変革の焔を燃やす内なる若き陶工たちの熱い思い。このあとの砥部が急速に発展するのはこうした「せめぎ」の存在だったでしょう。

それを受容しエネルギーに変換するやわらかさとダイナミズムはこの砥部に残っているでしょうから、ここにその時代のモノたちを証拠として展示し次の時代につなげていきたいとの哲学で『砥部むかしのくらし館』は存在するのです。

 

Considering about philosophy of collection

YANAGI Muneyoshi, who was the key figure of the Mingei movement, a philosopher and an artist visited Tobe with British artist Bernard Leach and others invited by HISAMATSU Sadatake, governor of Ehime prefecture in May 23rd 1954.

「A POTER IN JAPAN by Bernard Leach 」(Kodansha- Academic paperback library) describes as follows.
-They have 16 klins and 350 potters and good quality pottery clay.
-Fountain of design is running out and they are under the confusion of beauty.
-Young potter made a protest against my advice to be faithful to old tradition.

Leach and others left words to be modest when they departed from Tobe.
People in Tobe touched thought of Mingei movement started by YANAGI for the first time. Matsuko, in her 29years old remembered Yogi (Kimono-like quilt) of the lady from Northeast Japan when they lived together in the student dormitory of girl’s school in Tokyo. She felt empathy with beauty of daily necessities by unknown artisans. That is the beauty of daily use product set up by YANAGI.

YANAGI and others helped to bring excellent artists to Tobe. Tobe was thus developed after the war under the guidance and support of them. You can learn from relationship chart below.
Words of Bernard Leach to protect tradition. Inward passion for reformation of young potters. Those emotional conflict led Tobe to develop rapidly. Today, flexibility and dynamism to accept and turn into energy is very much alive. So we exhibit old daily necessities as proof for the next generations. That is what TOBE OLD DAYS LIFE&ART MUSEUM is for.

 

ブックマーク パーマリンク.

コメントは受け付けていません。